French

تحالف الذاكرة المفتوحة: الاستفادة من التعاون على مستوى المؤسسات لتسهيل الوصول إلى حقوق الإنسان (تتوفر هذه المذكرة التكتيكية باللغات الفرنسية، الإسبانية، البنغالية، الإنجليزية فقط)

Archives of newspaper articlesيعد برنامج الإرث الوثائقي أحد البرامج التي ينفذها تحالف الذاكرة المفتوحة (Memoria Abierta). ويهدف البرنامج إلى تحسين مدى الاستفادة من والوصول إلى الوثائق الموجودة أقسام الملفات في منظمات حقوق الإنسان المنضوية تحت هذا التحالف.

إقامة التحالفات: إشراك المسؤولين الحكوميين في الجهود الرامية إلى تعزيز مكانة حقوق الإنسان (تتوفر هذه المذكرة التكتيكية باللغات الفرنسية، الإسبانية، البنغالية، الإنجليزية فقط)

A panel of professionalsتقوم مجموعة سيتيزنز ووتش، وهي منظمة غير حكومية روسية، بإتباع تكتيك تشاركي لإشراك المسؤولين الحكوميين، والذين ينظر إليهم في الكثير من الأحيان على أنهم مناهضون وليسوا شركاء في قضايا حقوق الإنسان. وقد أدركت مجموعة سيتيزنز ووتش أن هنالك إمكانية لإشراك المسؤولين الذين يظهرون قدراً من الاهتمام بتعزيز حقوق الإنسان بصورة ملموسة.

إشراك وسائل الإعلام: حشد الدعم لتعديل نظام الحد الأدنى من الأجور (تتوفر هذه المذكرة التكتيكية باللغتين الفرنسية والإنجليزية فقط)

An activist presenting a meal to the media as part of a campaignتعمل نقابات العاملات الكوريات المتحدة بشكل فعال على إشراك وسائل الإعلام في إطار جهودها الرامية إلى إجراء تعديلات على نظام الحد الأدنى من الأجور في كوريا. وقد أصبح الحد الأدنى للأجور مشكلةً ملحةً، وبالتحديد للعاملين من الباطن في كوريا الجنوبية.

إشراك الأطراف المعنية الرئيسية: ضمان الحق في الحصول على المعلومات حول مرض نقص المناعة المكتسبة/الإيدز وخدمات الرعاية الصحية (تتوفر هذه المذكرة التكتيكية باللغتين الفرنسية والإنجليزية فقط)

A practitioner talking to a truck drive in Bangladeshأدركت منظمة كير العالمية في بنغلاديش، ومن خلال برنامج تقديم الخدمات عبر المنظمات غير الحكومية، أن تحقيق قفزة نوعية في مكافحة انتشار مرض نقص المناعة المكتسبة/الإيدز في بنغلاديش يتطلب إشراك الأطراف المعنية الرئيسية، وعلى وجه الخصوص العاملين في قطاع النقل أنفسهم، ونقاباتهم، وشركات الشاحنات التي تقوم باستخدامهم.

استخدام مسرح مشهور لكسر حاجز الصمت حول العنف ضد النساء (تتوفر هذه المذكرة التكتيكية باللغتين الفرنسية والإنجليزية فقط)

Two actors performing a play in front of an audienceاستطاعت السيدة أوليماتا جايي ومنظمتها (الشبكة الأفريقية للتنمية المتكاملة) بكسر حاجز الصمت الذي تستر على العنف المرتكب ضد النساء في السنغال. كيف يمكننا "إصلاح" المشكلات المتعلقة بحقوق الإنسان في ظل عدم قيام الأشخاص بالكشف عن تلك المشكلات؟ كيف يمكننا جعل الأشخاص يتحدثون عن تلك المشكلات؟ وكان المسرح هو الأداة المستخدمة لذلك الغرض.

إعادة بناء المجتمعات: تدريب الناجين من الصدمات النفسية لمساعدة المجتمعات على التعافي عقب وقوع أعمال وحشية (تتوفر هذه المذكرة التكتيكية باللغتين الفرنسية والإنجليزية فقط)

A drawing of the emotional states of a survivorقام مركز ضحايا التعذيب بعقد تدريب مكثف وإعداد نموذج إشرافي لللاجئين بغرض تطوير القدرات المحلية على تقديم المعرفة والمهارات لتقديم الدعم في مجال الصحة النفسية بغرض إعادة بناء المجتمعات عقب التنكيل واسع النطاق بحقوق الإنسان.

الإقناع الفعال: محاربة الممارسات التقليدية التي تنتهك حقوق الإنسان الإنسان (تتوفر هذه المذكرة التكتيكية باللغات الفرنسية، البنغالية، القرغيزية، الإنجليزية فقط)

Participants of a workshopيعد نظام تروكوسي (العبد للآلهة)، والمنتشر في غانا، أحد أنظمة العبودية التي تلبي الحاجة المجتمعية للقصاص والاحتياجات المادية والجنسية للقساوسة المهوسين. وتعتبر الممارسات العرفية أو التقليدية المبنية على معتقدات راسخة، مثل نظام تروسكي، من أصعب انتهاكات حقوق الإنسان التي يجب القضاء عليها.

اشترك ب RSS - French